Folge 12-Kein Scherz
第十二集 别开玩笑
Endlich kann Jojo nach einem stressigen Arbeitstag Feierabend machen. Aber in der WG warten noch mehr unangenehme Dinge auf sie. Reza ist wegen Lena schlecht gelaunt. Und jemand ist richtig wütend auf Jojo.
在一整天的辛苦工作后,Jojo终于下班了,但是回到合租公寓后,迎接她的并不是安宁和闲适。因为Lena的缘故,Reza心情不好。并且,有人在生Jojo的气。
【字幕文本】
SZENE 1
JOJO:
Was für ein Tag!
LOTTA:
Willst du auch eins?
JOJO:
Nein danke. Was ist denn mit euch los?
REZA:
Ich hatte Streit mit Lena.
JOJO:
Das wird schon wieder. Glaub mir!
REZA:
Ich glaub, es hat keinen Sinn mehr.
JOJO:
Schreib ihr, was du fühlst. Rede mit ihr!
REZA:
Ich hab meinen Laptop geschrottet.
JOJO:
Du hast ihn doch sowieso nur noch zum Computerspielen benutzt, oder? Hey, war ein Scherz! Du kannst meinen benutzen, wenn du Lena schreiben willst.
REZA:
Ach nee, lass mal! Wie war denn dein Tag so?
JOJO:
Ach …
SZENE 2
JOJO:
Hallo!
MARK:
Jojo, warum betrügst du mich?
JOJO:
Mark, wie kommst du denn darauf?
MARK:
Du ignorierst meine Anrufe, du versetzt mich, du hast jedes Mal 'ne andere Ausrede, warum ich nicht kommen soll.
JOJO:
Du sitzt doch sowieso die meiste Zeit bei Reza im Zimmer und spielst Computer mit ihm.
MARK:
Jojo, ich bin nicht blöd. Ich merk doch, dass da was ist. Ist es Philipp?
JOJO:
Philipp? Ach Quatsch!
MARK:
Was'n das? Ist das ein Scherz? Du lässt dir von ihm 'ne Halskette schenken?
JOJO:
So’n Quatsch. Ich …
MARK:
He?
JOJO:
Mark, es ist nicht so, wie du denkst!
MARK:
Ach ja, was denk ich denn, he? Willst du mir das auch noch vorschreiben, he? Die superschlaue Jojo, die immer alles besser weiß?
REZA:
Ist alles in Ordnung?
MARK:
Wo ist das Arschloch, he? Wo ist der Kerl?
JOJO:
Mark, ich hab nichts mit Philipp!
MARK:
Wo ist der Kerl?
REZA:
Mark, vielleicht solltest du jetzt besser gehen!
MARK:
Was? Ja!
【德语单词】
der Scherz, -es, -e 玩笑,笑话
WG=die Wohngemeinschaft 合租公寓
die Laune, -n 心情,情绪
wüten vi. 大怒,暴怒,发怒
betrügen vt. 欺骗
versetzen vt. 调任;出卖
die Ausrede, -n 借口
blöd adj. 笨手笨脚的
die Halskette, -n 项链
schlau 机灵的,狡猾的
der Kerl, -s, -e 汉子,小伙子