德语学习网
古文德语翻译:诗经·卷耳
日期:2010-04-13 11:20  点击:54

卷耳 Wilder Hauswurz

采采卷耳, Ich pflücke wilden Hauswurz

不盈顷筐。 Pflück den ovalen Korb nicht voll

嗟我怀人, Ach, ich vermisse ihn so

置彼周行。 Ich stelle den Korb am Wegrand ab


陟彼崔嵬, Er steigt hinauf auf den hohen Berg

我马虺隤。 Sein Pferd ist müde, kann nicht mehr gehn

我姑酌彼金罍 Jetzt hebt er den Becher aus Kupfer

维以不永怀。 Vergisst ein wenig sein Heimwehgefühl


陟彼高冈, Er steigt den Kamm des Berges hinauf

我马玄黄。 Sein Pferd ist müde, das Fell wird gelb

我姑酌彼兕觥, Jetzt hebt er den Becher aus Horn

维以不永伤。 Vergisst ein wenig seinen Kummer


陟彼砠矣, Er steigt die felsige Halde hinauf, ach

我马瘏矣, Sein Pferd ist völlig erschöpft, ach

我仆痡矣, Sein Diener wird auch krank, ach

云何吁矣。 Ach, wie besorgt ich bin

 


分享到:

顶部
11/28 21:54