德语学习网
德语句子成分:定语
日期:2010-04-08 14:36  点击:61

   1) 前置定语:有性,数,格的变化,与它要修饰或限定的词一致,担任前置定语
      的词或形式有:
     
      Sie ist eine schoene Frau. (形容词)
      她是位很漂亮的女人。
     
      Er sah ein laechelndes Maedchen. (分词)
      他看到一位正在微笑的女孩。
     
      Das auf dem Tisch liegende Buch ist "Der Lachende Man". (分词短语做扩展定语)
      放桌子上的书是“笑面人”。
           
      Beijinger neue Flughafen ist schoener. (第二格名词)
      北京的新机场更漂亮。
     
      Unsere Wohnung ist in zweiten Stock. (数词:序数词)
      我们的住房在二楼。
     
      Ueber zwei Jahre habe ich Deutsch gelernt. (数词:不定数词)
      我已学了两年多的德文。
     
      Dieser Garten gefaellt mir. (代词:指示代词)
      我喜欢这个公园。
     
      Wie spaet ist es an deine Uhr? (代词:物主代词)
      你的表几点了?
     
      In welcher Strasse wohnen Sie? (代词:疑问代词)
      你住哪条街?
     
      Das ist kein gute Buch. (代词:否定代词)
      这不是本好书。
     
   2) 后置定语:无性,数,格变化,常由下列词或形式来担任:
  
      Die Uhr, uralt, gehoert meinem Vater. (形容词)
      这块古老的表是我父亲的。
     
      Das Haus dort ist neu. (副词)
      那边的房子是新的。
     
      Der Film gestern gefaellt mir. (副词)
      我喜欢昨天的电影。
     
      Die Fenster des Hauses sind hell. (第二格名词)
      这所房子的窗户很明亮。

      Beijing ist die Hauptstadt Chinas. (第二格名词)     
      北京是中国的首都。
     
      Die Buecher auf dem Tisch sind auf Deutsch. (介词短语)
      桌子上的书都是德文的。
     
      Das Bild, von mir gemalt, haengt auf der Wand. (分词短语)
      我画的画挂在了墙上。
     
      Moechten Sie etwas zu trinken? (不定式)
      您想喝点儿什么?
     
      Mit ihm habe ich keine Lust, ins Kino zu gehen. (不定式短语)
      我没兴趣跟他一起去影院。
     
      能担任定语的还有“定语从句”和“关系从句”。
 


分享到:

顶部
11/30 09:41