德语学习网
德语难学?究竟难在那里?
日期:2014-11-06 10:15  点击:257
德语难学嘛?这个问题几乎困扰着所有的初学者,网上流传的版本也一直是德语太难,德语不好学。究竟难在那里?作为学习者我们又该如何看待这个问题呢?
 
关于德语学习也有许多说法。最著名的大概要算是美国作家马克吐温(1835-1910)的名言了吧。马克吐温把德语称作 “the awful German language”,译成德语就是“die schreckliche deutsche Sprache”,中文的意思是“可怕的德语”。尤其是马克吐温还说:“一个有天赋的人,可以在30小时内学会英语(正字法和发音除外),可以在30天内学会法语,而德语却只有用30年才能学会。”
 
大师们都这样说,是不是就可以笼统地讲德语难学,德语没法学了呢?高年生教授在《德语学习》2001年第6期中讲得好:“平心而论,德语并不像很多人所想像的那样难学。”我很同意这个观点。
 
客观地讲,要掌握任何一门语言都不是一件很容易的事。就拿我们的母语汉语来说吧。汉语是一门专业。要专门去学习它。很多人活了几十岁,有些字的读音还读不准或读不对。之声和电视台的播音员们也时常要翻阅词典来校正自己的读音。而且汉语中又分古代汉语和现代汉语两个门类。要找到一位古代汉语与现代汉语均佳的人是很困难的。但我们从小使用汉语却没有感觉遇到过多大的困难呀!这是一个语言层面的问题。用语言进行一般性的交流与研究一门语言是两码事。德语学习中同样存在着这方面的问题。在学习德语之前,我们首先要弄清楚学习德语的目的性。
从目前国内的德语教学来看,可以把德语的学习分成三种类型:作为专业的德语学习,或叫日耳曼语言文学专业的学习;德语强化培训班的学习;作为第二外语的德语学习。从学时数来看,作为第二外语的德语学习最少。这类学习一般被安排在144学时左右。学制为一年,每学期授课18 周,每周4学时。这类学习由于时间少,教学班大(一般在六、七十人左右,最大的可达一百六七十人),教学内容只能以语法和阅读为主,很难做到听、说、读、写、译全面发展。其次是德语强化培训班的学习。这类学习一般被安排在800学时左右。学制也是一年。每学期授课18周 ,每周20-22学时左右。这类学习由于时间相对较长,教学班小(一般在二十人左右),教学内容可以、而且必须做到全面发展。尤其在初级班(前半年)尤其要注重听和说的训练。中级班(后半年)则更偏重于书面材料的处理。至于专业德语则是需要四年漫长时间的在校学习和毕业后的终生努力也无法穷尽的事业了。
 
除了层面的问题以外,也确实有个语种之间的对比问题。对于中国人而言,似乎东方语言(日语、朝语、越南语、缅甸语、泰语)较易,而西方语言(包括英语、法语、俄语、德语、西班牙语、意大利语等)则较难。但对于欧美人来说却正好相反。在他们的眼中,汉语是世界上最难学的语言。而欧洲诸语言却较易。通晓欧美四、五种语言的人应该是不难找的。在德国,中学生便已经要学习两、三种外语(拉丁语、英语和法语)了。这是个语系差别的问题。中国人比欧美人学英语要困难,就是这个道理。
 
目标语言之间也有一个对比的问题。比如英语和德语对比、英语和俄语对比等等。这又是由这些语言本身的特点以及与汉语的近似程度来决定了。
 
这些语言的难易,词形的屈折变化是很主要的。汉语是没有词形变化的。我吃、你吃、我昨天吃、我明天吃都是同一个吃。我打你和你打我也没有词形的变化。而英语、德语、俄语等则不然。这样一来,哪种语言词形的屈折变化最少,当然也就最容易被中国人所接受了。在英语、德语、俄语三种语言中俄语有六个格,德语有四个格,英语只有主格和宾格(而且很不完善),当然英语就相对容易了。英语由于变格少,便不得不把语序弄得比较固定。而这又恰好是汉语的特点。这也加大了英语的容易程度。德语由于有格的约束,语序便可以搞得很乱。主语可以满天飞,全靠格来决定。 这是汉语所不习惯的,因而也就加大了德语的难度。英语中“性”的概念较弱,如my father, my mother, my book,都是my。这点很像汉语我的父亲、我的母亲、我的书,都是“我的”。而德语中却要说mein Vater, meine Mutter, mein Buch。另外,同样都是物,却有不同的性,der Tisch, die Tür, das Fenster。再加上变格,在英语中只需记一个my就行了,而德语中却要记六种词形(mein, meine, meines, meinem, meinen, meiner)在16种情况(阳、阴、中、复数各有四个格)中的分配,也就是说,光学一个“我的英语中是my”在德语中就要花费16倍于英语的工作量。除了“我的”之外,当然还要学“你的”“他的”“她的”“它的”“我们的”“你们的”“他们的”“您的”“您们的”等等,也都是16倍于英语的工作量。需要说明的是,这在德语中还远不是最困难的语法现象。这样讲,只不过是为了强调德语确实比英语难学的一个侧面。其目的是要使每一个初学德语的同学在学习之前就要作好思想准备,决心去克服这些困难。
 
然而任何事物都有它的两个方面。德语也有容易的一面。比如许多词和英语一样(如Computer, Jeans, Teenager, USA, UNO, WC等),我们就不需要另外再记了。许多词发音近似(Boot, Haus, Hand)或相互转写很有规律,也都可以给我们带来方便。德语发音比英语规则得多也是初学者感到方便的地方。德语中复合词很多,与汉语非常近似,这也是易学的一个方面。另外,我们现在学习已经不是在母语的基础上来学习了。我们都已经有了多年学习英语的经验。有的同学甚至于英语水平已经相当不错了。这也是我们学好德语的一个很重要的因素。换句话说,我们已经不需要再跨越语系之间的鸿沟了。什么叫变位,什么叫时态,什么叫被动式,什么叫比较级等等都不需要重新从定义上再去学习了。这也是我们可以在短时间内取得较大成绩的根据。在楼上盖楼不是要比从地基上盖楼省时省力得多吗?这又是问题的另一个方面。这样讲,是让大家不要光看到困难的 一面。还要建立起坚定的信心。德国人能办到的,中国人一定也能办到。
 
要准备克服困难,又要有信心。这就是我们学好德语的基本保证。 

分享到:

顶部
11/28 20:12