德语学习网
哈利波特与密室德语小说:Bei Flourish & Blotts-12
日期:2014-08-18 10:18  点击:250
  »Ha!«, entfuhr es Harry leise, der sich freute, Dracobeschämt und wütend zugleich zu sehen.
  
  »Wo man hinkommt, ist es dasselbe«, sagte Mr Borgin mitseiner öligen Stimme, »Zaubererblut gilt immer weniger -«»Nicht bei mir«, sagte Mr Malfoy, und seine langen Nasenflügelblähten sich.
  
  »Nein, Sir, bei mir auch nicht«, sagte Mr Borgin mit einertiefen Verbeugung.
  
  »Wenn das so ist, können wir vielleicht auf die Liste zurückkommen«, sagte Mr Malfoy barsch. »Ich bin etwas in Eile,Borgin, muss heute noch wichtige Geschäfte erledigen -«Sie begannen zu feilschen. Harry beobachtete nervös, wieDraco mit neugierigem Blick auf die ausgestellten Warenseinem Versteck immer näher rückte. Er hielt inne, um einenlangen Henkersstrick zu begutachten, und las mit feixenderMiene das Kärtchen, das an ein herrliches Opalhalsbandgeheftet war: Vorsicht: Nicht berühren. Verflucht! Hat bisheute 19 Muggelbesitzer das Leben gekostet.
  
  Draco wandte sich ab und hatte nun den Schrank im Visier.
  
  Er trat näher, streckte die Hand nach dem Türgriff aus -»Das wär erledigt«, sagte Mr Malfoy am Ladentisch.
  
  »Komm, Draco -«Draco wandte sich ab und Harry wischte sich mit den Ärmelnden Schweiß von der Stirn.
  
  »Einen schönen Tag noch, Mr Borgin, ich erwarte Siemorgen auf meinem Landsitz, wo Sie die Sachen abholenkönnen.«Kaum war die Tür ins Schloss gefallen, fiel auch dasschmierige Gehabe von Mr Borgin ab.
  
»Ihnen auch einen schönen Tag, Mr Malfoy, und wenn esstimmt, was man sich erzählt, haben Sie mir nicht einmal dieHälfte von dem verkauft, was auf ihrem Landsitz versteckt ist...« 

分享到:

顶部
11/29 02:50