在德语中,我们经常会碰到这么一个现象:那就是某些介词同定冠词的合写形式。那么,合写与否究竟有哪些区别呢 ? 这是一个往往令我们感到困惑的问题,因此今天这篇就想帮助大家来梳理这个问题,以飨读者!
1. in oder im ?
我们经常在句子中看到im,其实它是介词in同dem的合写形式,而dem是定冠词der或者das的第三格形式,因此看到im我们很有可能推断出出现了某个第三格形式,例如:
Wir sind jetzt im Cafe. 我们现在咖啡馆。 ( 表示暗示特指某一个咖啡馆 )
Bist du nicht im Kino ? 你不在电影院吗 ? ( 特指某个电影院 )
Im nächsten Monat werde ich nach Deutschland fliegen. 下月我将飞往德国。 ( 特指的某月 )
Früher wohnte er im ersten Sotck. 从前他住在二楼。 ( 特指某个楼层 )
Frau Muller ist noch im Urlaub. 穆勒女士还在度假中。 ( 特指某次度假 )
总结:通过上述例句,我们可以看出,用im的前提是名词为der或者das;其次,必须是表示“某种特指”的概念。
当然,德语中还有蛮多情况下,只能用in,包括一些固定结构里,例如:
Ab wann wird das neue Gesetz in Kraft treten ? 这部新法律何时起生效 ? ( 固定词组: in Kraft treten 生效 )
Fährst du mit deiner Frau in Urlaub ? 你和你妻子去度假吗 ? ( 固定词组: in Urlaub fahren 去度假 )
Wir leben seit drei Jahren in Deutschland. 我们在德国生活三年了。
2. an oder am ?
同上述类似,am是介词an同dem的合写形式,dem依然是der或者das的第三格形式,强调特指关系,例如:
Am Samstag wollen wir ins Kino gehen. 周六我们打算去看电影。
Was machst du gern am Wochenende ? 你周末喜欢做啥 ?
Am 6. Juli haben wir eine Sondersitzung. 在七月六日我们有一场特别会议。
Er wohnt am See. 他住在湖边。
Wir sind jetzt am Strand. 我们现在海边沙滩。
还有些固定搭配,也会用到am,例如:
Am Anfang war ich dagegen. 起初我反对这件事。
Aber am Ende stimmte ich dem Plan zu. 但最后我同意了这个计划。
Er spricht am schnellsten. 他语速最快。 ( 最高级一定用am )
当然,有一些固定结构里面,我们只能用an,例如:
Saudi Arabien ist reich an Erdöl. 沙特阿拉伯盛产石油。
Das Flugzeug mit etwa 200 Menschen an Bord ist im Osten der Ukraine abgestürzt. 这家载有大约200人的飞机在乌克兰东部坠毁。
3. zu oder zum ?
同上述两者类同,zum = zu + dem的合写形式,其中zu后面必须跟第三格,强调特指,例如:
Gestern lud er mich zum Abendessen ein. 昨天他邀请我吃晚饭。
Was gibt’s es heute zum Frühstück ? 今天早餐有点啥吃的 ?
Der Bus fährt bis zum Bahnhof. 这部公共汽车一直开到火车站。
Um wie viel Uhr gehst du zum Unterricht ? 你几点去上课 ?
然而,在有的结构里,只能用zu,不能用zum,比如:
Jeden Tag gehe ich zu Fuß zur Arbeit. 每天我步行去上班。
Zu Weihnachten bekomme ich viele Geschenke. 圣诞节我收到许多礼物。
Drei zu zwei ! 比分是三比二!
Um halb zwölf essen wir zu Mittag. 我们十一点半吃午饭。
Das Wasser ist zu Eis gefroren. 水结成了冰。
Lesen Sie bitte den Dialog zu zweit ! 请您们两人一组读这段对话!
4. bei oder beim ?
最后,介词bei也有类似情况,beim = bei + dem的合写,而且bei后面固定跟第三格,表示“正在做某事”或者“在......方面”,例如:
Beim Frühstück höre ich oft Musik. 吃早餐时我经常听音乐。
Heute Vormittag war ich beim Arzt. 今天上午我在看医生。
也有情况下只能用bei,而且会表示“如果”,也就是虚拟的概念,例如:
Bei Regen bleiben wir zu Hause. 如果下雨我们就待在家里。
Potsdam liegt bei Berlin. 波茨坦位于柏林附近。
Er arbeitet schon lange bei Siemens. 他在西门子任职很久。
Die Opferzahl liegt bei 500. 死者数量为500人。
作者:陈栋