Die Kandidatin für das zweite freie WG-Zimmer ist sehr nett. Ihre Mutter
allerdings ist das genaue Gegenteil. Das wird keine einfache Entscheidung für
Jojo und Reza. Und dann bekommt Jojo noch eine unangenehme E-Mail.
WG第二间空房间的候选人十分友好,而她的母亲却恰恰相反。这对于Jojo和Reza来说是个艰难的决定。紧接着Jojo还收到了一封令人不快的邮件。
【德语单词】
dit (柏林方言) – das
ick (柏林方言) – ich
ankieken (柏林方言) – angucken; anschauen 看看
is (柏林方言) – ist
nach der Mutter kommen – 像母亲一样
Vormieter/in, der/die – 之前的房客
etwas drinlassen – 口语: 把某物留下
etwas kommt in Frage – 某物适合
kleen (柏林方言) – klein
jarnich (柏林方言) – gar nicht
(gegen etwas) allergisch sein – 不能忍受某事
es zieht –刮穿堂风
janz jenau – ganz genau
Modedesign, das – 这里指时装设计
stressig – 口语: 很有压力
nicht weit gekommen sein – 此指: 还有很多要做的
etwas nimmt viel Zeit in Anspruch – 某事很花费时间
Nebenjob, der – 兼职
Kumpel, der (nur Maskulinum) – 口语: 朋友
jemand schuldet jemandem einen Gefallen – 某人因欠某人人情而需做某事
Kölsche Klüngel, der – 特在科隆使用: 指科隆的朋友互相帮助(Kölsch = Kölner Dialekt für "aus Köln stammend")
sich in Luft auflösen – 消失
etwas abhaken – 口语: 结束某事
jehn (柏林方言) – gehen
Vorstellungsgespräch, das – 面试
kellnern –(餐馆或咖啡馆)服务员
Dekanat, das – 大学系办公室
bereits – 已经
wie angekündigt – 正如已告知…
absolvieren – 完成
(für etwas) zuständig sein – 负责某事
alles ist richtig eingesteckt – 所有东西都安装正确