德语学习网
开口说德语:医疗保险
日期:2012-05-12 08:45  点击:1
通过日常德语对话学习关于“医疗保险”的德语表达。
 
A: Soll ich zuerst zu einer Krankenkasse gehen, bevor ich mich im Akademischen Auslandsamt immatrikulieren lasse?
在大学外事处注册之前,我应该先去医疗保险公司吗?
B: Ja, Ohe Krankenversicherung kann man sich nicht immatrikulieren lassen.
是的,不参加医疗保险不能注册。
A: Wie bist du versichert? Ich meine gesetzlich oder privat?
你是如何参加保险的,是法定保险还是私人保险?
B: Gesetzlich natürlich. Wir sind ganz normale Studenten.
我们是正规大学生,当然是法定保险了。
A: Muss ich jeder bei euch versichern lassen, auch wer viel Geld hat?
你们这里的每个人都必须参加保险,及时很有钱的人也一样,对吗?
B: Ja, bei uns ist die Krankenversicherung für jeden Pflicht. Das ist gesetzlich geregelt. Aber Ausnahmen gibt es.
对的,我们这儿每个人都必须参加医疗保险,这是法律规定的,但也有例外。
A: Das heißt also, wenn man nicht versichert ist, darf man nicht ärztlich behandelt werden.
那就是说,谁不参加医疗保险,谁就不能得到医治了。
B: Nein, das ist etwas anderes, jeder kann immer zum Arzt gehen, auch wenn er nicht versichert ist.
不,这是另外一回事,任何人都可就医,即使没有参加医疗保险也可以。
A: Kannst du mir noch etwas erklären, welcher Unterschied dazwischen besteht?
你能不能给我讲讲这之间的区别呢?
B: Der Unterschied dazwischen ist, die Kosten dafür sind selbst zu leisten oder werden von der Krankenkasse abgedeckt.
区别在于医疗费用是自己承担还是由医疗保险公司支付
A: Ach so! Das ist der Hauptgrund, dass fast jeder hier krankenversichert ist.
原来如此!这就是这里几乎每个人都参加保险的主要原因。
B: Du hast Recht. Die ärztliche Behandlung und auch die Medikamente sind bei uns so teuer, dass man es sich kaum leisten kann.
你说得对!我们这儿的医疗费和药费贵的几乎付不起。
A: Also noch eine Frage, bitte. Was sind die monatlichen Versicherungsgebühren?
那请问,一个月的医疗保险费是多少?
B: Es kommt darauf an, an welcher Kategorie der Versicherung man teilnimmt. Aber mindestens muss man etwa 40Euro monatlich bezahlen.
这要看参加哪一种保险了,但至少每月得付40欧元左右。
A: Und wie viel muss ein Angestellter dafür bezahlen?
那么一个职工要付多少医疗保险费呢?
B: Das hängt vom Lohn oder Gehalt eines jeden ab. Der ganze Versicherungsbeitrag macht 11% des Bruttoeinkommens aus. Im Allgemeinen zahlen Arbeitsgeber und Arbeitsnehmer je zur Hälfte die Versicherungsbeiträge.
这就要根据每个人的工资或薪金高低而定了。整个保险费占总收入的11%,一般地说保险金由劳资双方各承担一半。
A: Und was ist mit Arbeitslosen?
失业者怎么办呢?
B: Dafür muss der Staat, d.h. das Sozialamt. Die Krankenversicherung übernehmen.
失业者的保险金由国家,也就是说由福利机构来承担。
A: Also sie sind auch versichert.
这样说来,失业者也是有保险的。
B: Ja, stimmt.
对的。
A: Noch eine Frage bitte: welche Krankenkasse ist die beste?
还要请问一个问题,哪个医疗保险公司最好?
B: Das ist schwer zu sagen. Aber ich würde dir vorschlagen, zur AOK zu gehen. Die meisten Studenten sind dort versichert.
这很难说,但我建议你去AOK保险公司,多数大学生都在那里参加保险。
A: Was versteht man unter AOK?
AOK是什么意思?
B: AOK ist eine Abkürzung für Allgemeine Ortskrankenkasse.

AOK是一个缩写字,全称叫大众医疗保险公司。 


分享到:

顶部
11/29 00:39