古德语诗歌使用的是头韵( Stabreim),即以词首字母为韵。例如下边的这首为远行祝福的诗:
Althochdeutsche Sprachform:
lc dir nach sihe, ic dir nach sendi
mit minin funf fingirin
funvi und funfzic engili.
Got mit gisundi hein dich gisendi.
offin si dir diz sigidor,
sami si dir diz segildor,
bislozin si dir diz wagidor,
sami si dir diz wafindor.
Neuhochdeutsche übertragung:
lch sehe dir nach, ich sende dir nach
mit meinen fünf Fingern
fünf und fünfzig Engel.
Gott mit Gesundheit heim dich sende.
Offen sei dir dies Siegestor,
wie auch dies Segeltor,
verschlossen sei dir dies Wogentor,
wie auch dies Waffentor.