德语学习网
格林童话:Das Lämmchen und Fischchen
日期:2009-06-22 16:44  点击:43

Es war ein Brüderchen und ein Schwesterchen, die hatten sich herzlich lieb. Ihre rechte Mutter war aber tot, und sie hatten eine Stiefmutter, die war ihnen nicht gut und that ihnen heimlich alles Leid an. Es trug sich zu, daß die zwei mit anderen Kindern auf einer Wiese vor dem Hause spielten, und an der Wiese war ein Teich, der ging bis an die eine Seite vom Hause. Die Kinder liefen da herum, kriegten sich und spielten Abzählens:

»Eneke, Beneke, lat mi liewen, 

will di ock min Vügelken giewen. 

Vügelken sall mi Strau söken, 

Strau will ick den Köseken giewen, 

Köseken sall mie Melk giewen, 

Melk will ick den Bäcker giewen, 

Bäcker sall mie 'n Kocken backen, 

Kocken will ick den Kätken giewen, 

Kätken sall mie Müse fangen, 

Müse will ick in 'n Rauck hangen 

un will se anschnien.«

 

Dabei standen sie in einem Kreis, und auf welchen nun das Wort »anschnien« fiel, der mußte fortlaufen und die anderen liefen ihm nach und fingen ihn. Wie sie so fröhlich dahinsprangen, sah's die Stiefmutter vom Fenster mit an und ärgerte sich. Weil sie aber Hexenkünste verstand, so verwünschte sie beide: das Brüderchen in einen Fisch und das Schwesterchen in ein Lamm. Da schwamm das Fischchen im Teich hin und her, und war traurig, das Lämmchen ging auf der Wiese hin und her, und war traurig und fraß nicht und rührte kein Hälmchen an. So ging eine lange Zeit hin, da kamen fremde Gäste auf das Schloß. Die falsche Stiefmutter dachte: »Jetzt ist die Gelegenheit gut,« rief den Koch und sprach zu ihm: »Geh und hol das Lamm von der Wiese und schlacht's, wir haben sonst nichts für die Gäste.« Da ging der Koch hin und holte das Lämmchen und führte es in die Küche und band ihm die Füßchen; das litt es alles geduldig. Wie er nun sein Messer herausgezogen hatte und auf der Schwelle wetzte, um es abzustechen, sah es, wie ein Fischlein in dem Wasser vor dem Gossenstein hin und her schwamm und zu ihm hinaufblickte. Das war aber das Brüderchen, denn als das Fischchen gesehen hatte wie der Koch das Lämmchen fortführte, war es Teich mitgeschwommen bis zum Haus. Da rief das Lämmchen hinab:

»Ach Brüderchen im tiefen See, 

wie thut mir doch mein Herz so weh! 

der Koch der wetzt das Messer, 

will mir mein Herz durchstechen.«

 

Das Fischchen antwortete:

»Ach Schwesterchen in der Höh, 

wie thut mir doch mein Herz so weh! 

In dieser tiefen See!«

 

Wie der Koch hörte, daß das Lämmchen sprechen konnte und so traurige Worte zum Fischchen hinabrief, erschrak er und dachte, es müßte kein natürliches Lämmchen sein, sondern wäre von der bösen Frau im Hause verwünscht. Da sprach er: »Sei ruhig, ich will dich nicht schlachten,« nahm ein anderes Tier und bereitete das für die Gäste, und brachte das Lämmchen zu einer guten Bäuerin, der erzählte er alles, was er gesehen und gehört hatte. Die Bäuerin war aber gerade die Amme von dem Schwesterchen gewesen, vermutete gleich, wer's sein würde und ging mit ihm zu einer weisen Frau. Da sprach die Frau einen Segen über das Lämmchen und Fischchen, wovon sie ihre menschliche Gestalt wieder bekamen, und danach führte sie beide in einen großen Wald in ein kleines Häuschen, wo sie einsam, aber zufrieden und glücklich lebten.


分享到:

顶部
11/24 23:07