Teil 1 (1904–1918) 第一个部分(1904年到1918年)
Der Restaurantbesitzer Lorenz Adlon plant den Bau eines großen und modernen Hotels im Herzen Berlins am Brandenburger Tor.
Lorenz Adlon,酒店的所有者,计划在柏林的腹地——勃兰登堡门旁边建造一个宏伟华丽的Hotel。
Er findet die Unterstützung Kaiser Wilhelms II., der das Hotel nach der Eröffnung im Jahr 1907 häufig für Staatsgäste bucht.
他找到了最强有力的支持者——威廉二世,自从1907年Hotel开张之后,他就因为接待外国贵宾而经常光顾这家Hotel。
Zu Adlons Freunden und Finanziers zählt der erfolgreiche Kolonialunternehmer Gustaf Schadt. Das Schicksal der Familie Schadt bildet einen weiteren und dramatischeren Handlungsstrang neben dem der Familie Adlon.
殖民企业家Gustaf Schadt是Adlon的朋友兼投资人。 从此Schadt家族的命运与Adlon家族紧密并且戏剧性地联系在了一起。
Alma, die Tochter von Gustaf und Ottilie Schadt, hat ein nicht standesgemäßes Verhältnis mit Friedrich Loewe, dem Sohn des Kutschers, das nicht ohne Folgen bleibt.
Alma(Gustaf Schadt 和 Ottilie Schadt的女儿)和Friedrich Loewe(马车夫的儿子)有私情,但是他们却并不门当户对。这为后面的剧情发展埋下了伏笔。
Um einen Skandal zu vermeiden, gibt die Großmutter Ottilie Schadt die heimlich geborene Tochter Sonja als ihr eigenes Kind aus.
为了掩盖家庭丑闻,祖母Ottilie Schadt将自己女儿(Alma)和Friedreich所生的私生女Sonja假装成自己的孩子。
Alma soll den adligen Offizier Siegfried von Tennen heiraten, doch sie weigert sich und wendet sich der amerikanischen Fotografin Undine Adams zu, mit der sie schließlich in die Vereinigten Staaten auswandert und dort bis nach dem Ersten Weltkrieg bleibt.
Alma本应该跟贵族军官Siegfried von Tennen结婚,但是她却拒绝了这门婚事,并且爱上了美国摄影家Undine Adams(这人是个女的!)。最终她和心上人私奔到美国,在那里一直生活到第一次世界大战。
Ihre Tochter Sonja bleibt bei ihren Großeltern und wächst als deren Tochter auf.
Alma的私生女Sonja一直和她的祖父母呆在一起,并且一直作为他们的女儿长大成人。
Der Vater des Kindes, Friedrich Loewe, erhält eine Stelle als Page im Hotel Adlon, wo er in den nächsten Jahren zum Concierge aufsteigt.
孩子的父亲Friedrich Loewe,在Adlon Hotel当侍者,第二年晋升为大堂经理。
Galla, das schwarze Dienstmädchen des Hauses, wird für sie zu einer engen Vertrauten.
Galla是Schadt家的黑人女仆,她是Sonja的心腹。
Der erste Teil endet mit dem Ersten Weltkrieg und dem Umsturz in Berlin, der schließlich zum Ende des Kaiserreichs führt.
在电视剧第一集的结尾部分,第一次世界大战爆发,柏林政权被推翻,王权统治彻底结束。
Nach dem Verlust der deutschen Kolonien kehrt Gustaf Schadt todkrank nach Berlin zurück und stirbt wenig später.
德国的殖民统治结束后,Gustaf Schadt拖着病体回到柏林,不久之后就去世了。
Auf dem Sterbebett teilt er Sonja mit, dass in Wahrheit ihre vermeintliche Schwester Alma ihre Mutter ist.
在病床前他告诉Sonja,她其实是她名义上的姐姐的女儿,她的姐姐才是她真正的母亲。
Alma kommt zum Begräbnis ihres Vaters mit ihrer Lebensgefährtin Undine nach Berlin zurück und nimmt auch Kontakt mit Friedrich Loewe auf, den sie schließlich auch mit der gemeinsamen Tochter zusammenbringt. In Almas und Undines Begleitung taucht die Deutschamerikanerin Hedda Berger im Adlon auf und weckt das Interesse des Juniorchefs Louis Adlon.
Alma和她的女伴Undine回到柏林,参加她父亲的葬礼。她联系上了她之前的情人Friedrich Loewe,并且带去了他们共同的女儿。在Alma和Undine的陪同下,德裔美国人Hedda Berger在Adlon酒店登场,并且引起了酒店年轻一代领导人Louis Adlon的兴趣。