英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 »德语口语 » 开口说德语 » 正文

开口说德语:真不识抬举

时间:2010-05-31来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: 开口说德语

  (1) A:Die Leitung will dich zum Abeilungsleiter befördern. 上面想提拔你当处长.
  B:Das werd ich nicht annehmen,ich will küdnigen. 我不干,我要走.
  A: Du bist aber undankbar! 真不识抬举!
  (2) A:Die Tochter unseres Direktors hat ein Auge auf dich geworfen. 咱局长的女儿看上你了.
  B:Ich hab aber keine Gefühle für sie. 我还看不上她呢.
  A: Du bist aber undankbar! 真不识抬举!

顶一下
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
关键词标签
热门搜索
论坛新贴