Ich fahre nach Rom. 我乘车去罗马。
Ich gehe jetzt nach Hause. 我现在回家。
Ich gehe nach links/rechts! 我向左/右走。
Ich komme nach vorn/hinten! 我到前面/后面来。
Ich fahre mit dem Fahrstuhl nach unten. 我坐电梯下来。
Ich fliege nach Schanghai. 我飞去上海。
Ich reise nach Europa.我去欧洲旅行。
Ich fahre mit dem Auto nach Wien. 我开车去维也纳。
说明: 德语里表示方向、时间等往往需要借助介词,介词主要起到连接的作用。 介词nach表示方向时,主要用于不加冠词的名词前面,如“去维也纳”(nach Wien)。表示方向的副词也要用nach连接(见本单元第3、4句)。nach Hause(回家)是固定用法。