1) Sie sind fremd in einer Stadt und m?chten etwas kaufen. So k?nnen Sie einen Passanten fragen 您初到一个城市,想买点东西,可以这样询问行人:
* Wo kann ich einen Stadtplan/ eine Tasche/ Briefmarken/ Zeitschriften/ Pralinen/ Andenken/ Opernkarten/ Obst kaufen? 哪儿可以买到城市交通图/ 提包/ 邮票/ 杂志/ 夹心巧克力糖/ 纪念品/ 歌剧票/ 水果?
* Wo kann man ein Buch über Bonn/ Ansichtskarten/ Zeitung/ Zigaretten/ Wein/ Theaterkarten/ Blumen bekommen? 哪儿能买到关于波恩的书/ 风景明信片/ 报纸/ 卷烟/ 葡萄酒/ 戏票/ 花?
2) Der Passant antwortet 行人回答说:
* Im Kaufhaus/ Supermarkt/ Hauptbahnhof/ ?Café am Dom“/ Theater. 在百货公司/ 火车总站/ 大教堂边的咖啡馆/ 剧院?
* In der Buchhandlung am Stephansplatz./ In der Boutique am Marktplatz/ In der Drogerie an der Kirche. 在史蒂文斯广场书店/ 集市广场的时装饰品店/ 教堂边的杂货店里。
* An der Theaterkasse/ Vorverkaufsstelle. 在剧院售票处/ 预售处。
* Auf der Post. 在邮局。
3) Sie sind im Gesch?ft oder im Gro?kaufhaus. Die Verk?uferin oder der Verk?ufer fragt 在商店或大百货公司,营业员问:
* Kann ich Ihnen helfen? 有什么要帮忙的?
* Was darf sein? 您要买什么?
* Bitte sch?n? 您需要什么?
4) Sie fragen 您问:
* Haben Sie Andenken/ Zeitschriften? 你们有纪念品/ 杂志卖吗?
* Wo haben Sie Ansichtskarten? 你们什么地方卖风景明信片?
* Wo gibt es hier Zeitungen/ Briefmarken? 这里哪儿有报纸/ 邮票卖?
* Wo bekomme ich Obst/ Wolle? 哪里可以买到水果/ 羊毛?
* Wo ist die Abteilung für Schreibwaren? 文具柜台在哪里?
* Ich m?chte/ brauche Briefumschl?ge. 我想买信封。
5) Die Verk?uferin antwortet 营业员回答说:
* Nein, haben wir nicht. 不,我们没有。
* Ja, dort drüben/ vorne. 有的,在那里/ 前面。
* CDs bekommen Sie im ersten Stock/ in der zweiten Etage. CD 唱片在二楼/ 三层。
6) Sie k?nnen die Verk?uferin auch so um Hilfe bitten 您也可以这样向营业员求助:
* Zeigen Sie mir bitte Bücher/ Zeitungen in englischer/ spanischer/ türkischer/ griechischer Sprache. 请给我看一下英语/ 西班牙语/ 土耳其语/ 希腊语版的书籍/ 报纸。
* Zeigen Sie mir bitte CDs mit klassischer Musik/ deutschen Volksliedern/ Unterhaltungsmusik/ Popmusik. 请给我看一下古典音乐/ 德国民歌/ 轻音乐/ 流行音乐的 CD唱片。
* K?nnen Sie mir den Kugelschreiber da/ hier einmal zeigen? 您能给我看一下那边/ 这儿的圆珠笔?
7) Sie wollen einen Automaten benutzen. Fragen Sie 您想使用自动售货机,可以这样问:
* Wie funktioniert dieser Automat/ der Apparat? 这个自动售货怎么使用?
* Zeigen Sie mir bitte, wie dieser Automat/ Apparat funktioniert. 请您示范一下,怎么样使用这个自动售货机?
8) Sie kennen den Preis nicht. Fragen Sie eine Verk?uferin 您不知道价格,就问一个营业员:
* Was kostet das? 这个要多少钱?
* Wie viel kostet dieser Stadtplan/ dieses Buch/ diese Zeitschrift? 这张市区交通图/ 这本书/ 这本杂志多少?
* Was kosten diese CDs/ Ansichtskarten/ Zigaretten/ Andenken? 这些CD唱片/ 风景明信片/ 纪念品多少钱?
9) Die Verk?uferin oder der Verk?ufer antwortet 营业员回答说:
* Das/ Dieses Buch/ Es kostet 32 Euro. 这个/ 这本书/ 这卖 32 欧元。
* Der/ Dieser Stadtplan/ Er kostet 7,50 Euro. 这个/ 这张市区交通图/ 这卖32 欧元。
* Die/ Diese CD/ sie kostet 22 Euro. 这个/ 这张CD唱片/ 这卖22 欧元。
* Zahlen Sie bitte an Kasse 5/ der Kasse. 请在 5号收款处/ 收款处付钱。
10) Sie m?chten die Ware jetzt kaufen. Sagen Sie zur Verk?uferin 您想买下这个商品,就对营业员说:
* Ich nehme diesen Stadtplan/ ihn. 我要这张交通图。
* Ich nehme dieses Buch/ es. 我要买这本书。
* Ich nehme diese Platte/ sie. 我要买这张唱片。
* Ich nehme diese Andenken/ sie. 我要买这个纪念品。
* Der gef?llt mir besser, den nehmen ich. Packen Sie ihm bitte ein. 我更喜欢这个,就买了。请您给包装一下。
11) So spricht man die Preise aus 价格的读法:
* Euro 2,50: zwei Euro fünfzig oder zwei fünfzig. 2 欧元50分。
* Euro 7,00: sieben Euro. 7 欧元。
* Euro 0,50: fünfzig Cent. 50 分。