1.
Drei Chinesen mit dem Kontrabass
saßen auf der Straße und erzählten sich was.
Da kam die Polizei: "Ja, was ist denn das?"
Drei Chinesen mit dem Kontrabass.
2.
Draa Chanasan mat dam Kantrabass
saßan aaf dar Straßa and arzahltan sach was.
Da kam daa Palazaa: "Ja, was ast dann das?"
Draa Chanasan mat dam Kantrabass.
3.
Dree Chenesen met dem Kentrebess
seßen eef der Streße end erzehlten sech wes.
De kem dee Pelezee: "Je, wes est denn des?"
Dree Chenesen met dem Kentrebess.
4.
Drii Chinisin mit dim Kintribiss
sißin iif dir Strißi ind irzihltin sich wis.
Di kim dii Pilizii: "Ji, wis ist dinn dis?"
Drii Chinisin mit dim Kintribiss.
5.
Droo Chonoson mot dom Kontroboss
soßon oof dor Stroßo ond orzohlton soch wos.
Do kom doo Polozoo: "Jo, wos ost donn dos?"
Droo Chonoson mot dom Kontroboss.
6.
Druu Chunusun mut dum Kuntrubuss
sußun uuf dur Strußu und urzuhltun such wus.
Du kum duu Puluzuu: "Ju, wus ust dunn dus?"
Druu Chunusun mut dum Kuntrubuss.
7.
Drää Chänäsän mät däm Känträbäss
säßän ääf där Sträßä änd ärzähltän säch wäs.
Dä käm dää Päläzää: "Jä, wäs äst dänn däs?"
Drää Chänäsän mät däm Känträbäss.
8.
Dröö Chönösön möt döm Köntröböss
sößön ööf dör Strößö önd örzöhltön söch wös.
Dö köm döö Pölözöö: "Jö, wös öst dönn dös?"
Dröö Chönösön möt döm Köntröböss.
9.
Drüü Chünüsün müt düm Küntrübüss
süßün üüf dür Strüßü ünd ürzühltün süch wüs.
Dü küm düü Pülüzüü: "Jü, wüs üst dünn düs?"
Drüü Chünüsün müt düm Küntrübüss.
Drei Chinesen mit dem Kontrabass
三个中国人拿着一把低音提琴
saßen auf der Straße und erzählten sich was.
坐在大街上在说着些什么
Da kam die Polizei:,,Ja‚ Was ist denn das?‘‘
这时过来个警察问:“喂,发生了什么事?”
Drei Chinesen mit dem Kontrabass.
三个中国人拿着一把低音提琴