Die Augen langsam auf
缓缓睁开双眼
ich erinnere mich
我想起了
der hellste Raum
那明亮的房间
es ist alles voller Licht
被光填满
irgendwo im Himterhof lacht ein kind
孩子在某处的后院笑着
eine einsam Wolke
一朵孤单的云
verliert ihren Kampf
丢失了斗志
druch`s offene Fenster
穿过开着的窗
ein Hauch, so sanft
一个拥抱,如此温暖
und ein paar Staubflocken tanzen zur Stille
绒毛轻盈的飞舞着
und ich bin so
我是如此的
schwerelos
飘然
fast schon
几乎已经
schwebend
飘飘然
und ich bin so
我是如此的
schwerelos(nur das Rauschen der Auti)
飘然(失重)(只剩汽车的呼啸)
fast schon(ganz in der Ferme)
几乎已经(身处远方)
schwebend(ist leise zu hören)
飘然(难以听见)
ich schließe die Augen
我闭上双眼
ich schwebe davon
借此感受失重
über die Brüstung
越过栏杆
dieses Kleinen Balkons
这个小小的阳台
an Höhe gewinnen
在高处取胜
ich habe nie mehr Angst
我不再害怕
der Schwerkraft entgegen
与重力相背
ich bin leict wie ein Blatt
我轻的像一片落叶
über die Häuser
飘过房顶
und die straßen dieser Stadt
和城市的街道
ich bin so weit oben. Dieser Welt enthoben
我身处高处,远离这个世界
und ich bin so
我是如此的
schwerelos
飘然
fast schon
几乎 已经
schwebend
飘然
und ich bin so
我是如此的
schwerelos(nur das Rauschen der Auto)
飘然(只剩汽车的呼啸)
fast schon(ganz in der Ferne)
几乎已经(身处远方)
schwebend(ist leise zu hören)
飘然(难以听见)
ich öffne die Augen
我睁开双眼
dreh mich zu dir
转身向你
dein Lächeln
你的笑容
und leise: komm zu mir
温柔的向我靠近