英语英语 日语日语 韩语韩语 法语法语 西班牙语西班牙语 意大利语意大利语 阿拉伯语阿拉伯语 葡萄牙语葡萄牙语 越南语越南语 俄语俄语 芬兰语芬兰语 泰语泰语 丹麦语 丹麦语 对外汉语 对外汉语
返回首页
当前位置:首页 » 德语歌曲 » 超好听的德语歌曲 » 正文

Philipp Poisel:Bis Nach Toulouse-Im Garten Von Gettis

时间:2018-07-25来源:互联网 字体:[ | | ]  进入德语论坛
(单词翻译:双击或拖选) 标签: Philipp Poisel Bis Nach Toulouse
Sonne auf den Wellen,
hab' gut geschlafen heute Nacht,
draußen liegen Yachten,
irgendwer hat Kekse mitgebracht,
oben auf den Dünen kommt Alberto auf dem Fahrrad,
mit Surfbrett und mit Jutetasche, fliegt er fast vom Rad,
es gibt im Leben viele Zeiten, das hier sind die Guten,
ich schnapp mir meinen Schnorchel und spring rückwärts in die Fluten,
wir hängen auf der Insel rum, von früh bis spät,
wir träumen und wir tauchen, bis die Sonne untergeht,
 
Wir geh'n mit Sand in den Schuhen
und Salz auf der Haut
und Wind in den Haaren
nach Haus
 
Es ist soweit ich kann die erste Welle stehen,
ich komm zurück zum Strand und keiner hat's gesehen,
wir düsen mit dem Motorboot raus zu den besten Stellen,
mit Kescher und mit Netzen tauchen wir unter die Wellen,
die Mädels sind zu Hause und decken schon den Tisch,
wir kommen aus der Bucht zurück mit einem riesen Tintenfisch,
festlich ist die Tafel, im Garten von Gettys,
ich setz mich auf die Schaukel und schwing rein ins Paradies,
 
Wir geh'n mit Sand in den Schuhen
und Salz auf der Haut
und Wind in den Haaren
nach Haus
nach Haus
 
Treffen uns heut Abend mit ein paar Leuten bei den Klippen,
wir bringen Holz für's Feuer mit, die andren Wein und Kippen,
ich steh am Meer und schau hinaus, ich fühl' mich frei,
und das beste ist, das Mädchen aus Paris ist auch dabei,
 
Wir geh'n mit Sand in den Schuhen
und Salz auf der Haut
und Wind in den Haaren
nach Haus
nach Haus
 
Wir geh'n mit Sand in den Schuhen
und Salz auf der Haut
und Wind in den Haaren
nach Haus
nach Haus 
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
[查看全部]  相关评论