21 Die C-Pfosten Blende kann nicht richtig montiert werden, weil der Schweissnaht nicht gut verarbeitet ist. 因为焊缝处理不好, 盖板无法正确安装。
22 Die gelieferten Teile sind in schlechte Qualität.
来件坏件。
23 Die Grösse von diesem Teil ist nicht richtig.
(Es ist zu lang/lose/eng/gross/klein.)
零件的尺寸不对。(太长/短/松/紧/大/小)
24 Die Kofferraumverkleidung links unten wird vom Lieferanten falsch beschnitten.
后备箱左下地毯尺寸剪裁错误。
25 Die Local Content Teile sind kostengüstiger als CKD Teile. 国产化件比CKD件更经济。
26 Die Maschine (Anlage) ist kaputt gegeangen.
机器(设备)坏了。
27 Die Niet kann nicht an die richtige Stelle reichen.
铆钉打不到位。
28 Die Sitze (Türverkleidung, Fertigungshimmel,A,B, C,D-Pfosten) sind (ist) schmutzig. 座椅(门护板、
顶棚,A、B|、C、D柱) 脏。
29 Die Spalt um die Türen und Klappen sind nicht gut, liegt das Problem an Rohbau oder Montage? 四门
两盖的间隙过大是焊装的问题还是总装的问题?
30 Die Teile können ohne Beanstandung montiert werden. 零件装配时无任何缺陷。
31 Die Teile sind nicht in Ordnung. 这些零件不合格。
32 Die Zentralverrieglung ist nicht in Ordnung.
中央门锁失灵。
33 Die zuständige Fachabteilung soll alle Beanstand-
ungen überprüfen und das auf der Rückseite dieses Blattes aufschreiben. 专业部门应该对所有的缺陷进行检查,并且把检查结果记录在这页纸的背面。
34 Einen Augenblick bitte! / Warten Sie mal einen Moment! 请稍等!
35 Einfüllstützen der Kraftstoffanlage steht an Tankklappe. 加油堵和油箱盖干涉。
36 Es gibt Grat.有毛刺。
37 Es gibt keine Teile mehr. 没件了。
38 Es gibt Kratzer. 有划伤。
39 Fahre das Fahrzeug bitte zum Nacharbeitsplatz und informiere den Verantwortlichen über die Fehler.
把车开到返修区, 把具体缺陷告诉返修负责人。
40 Fahren Sie bitte langsam./Man muss langsam fahren!
/Man muss Schrtttempo fahren! 请慢速行驶!